El intérprete de señas de la sesión de diputados se manifestó también en relación al episodio del diputado Ameri, en el cual besa el seno de una mujer en plena sesión virtual

¡Qué vivo! ¿Y yo?” habría manifestado el intérprete, en lenguaje de señas obviamente. Al parecer el traductor para representar fielmente la participación del diputado en su actividad parlamentaria necesitaría también algún seno para chupar.

En lenguaje de señas se puede malinterpretar el gesto de chupar, por eso es necesario ser bien preciso respecto de lo que se chupa. “Si el diputado chupa una teta, yo necesito chupar una teta también porque con la seña pueden haber equivocadas interpretaciones”, se habría quejado al sindicato de intérpretes de señas.


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *